Traducción de tema para la wiki.
El tema usado por esta wiki es Moniker y no viene por defecto en el paquete estable de Moinmoin por tanto se ha descargado desde el ThemeMarket. Lamentablemente el tema no viene del todo "normalizado"para ser usado con otro idioma que no sea el inglés sin embargo se hicieron los arreglos respectivos para adaptarlo a nuestro idioma de una manera elegante.
Tabla de Contenidos
Adaptando Moniker al castellano.
Adaptando moniker19.py
Al probar el tema moniker en una instalación de moinmoin se pudo notar que algunas partes del mismo no se traducían automáticamente a nuestro idioma. Inspeccionando un poco el archivo moniker19.py se notó que el autor trató (casi en totalidad) de usar gettext para realizar la traducción automática basada en archivos .po, sin embargo varios de los msgid estaban mal escritos y por tanto moinmoin era incapaz de realizar la traducción.
Para resolver el problema se revisó el archivo es.!MoinMoin.po y se buscaron los msgid correctos para reemplazarlos en moniker19.py, a continuación se presentan los cambios realizados al archivo:
Las líneas con '#' son las originales en el archivo moniker19.py
1 #u'<div class="sidepanel"><h1>%s</h1>' % ( _("Quick Links")),
2 u'<div class="sidepanel"><h1>%s</h1>' % ( _("Quick links")),
3
4 #u'<div class="sidepanel"><h1>%s</h1>' % (_("Search Wiki")),
5 u'<div class="sidepanel"><h1>%s</h1>' % (_("Search:")),
6
7 #u'<div class="sidepanel"><h1>%s</h1>' % ( _("Recently Viewed")),
8 u'<div class="sidepanel"><h1>%s</h1>' % ( _("Visto recientemente")),
9 Acá no se encontró traducción en el archivo `es.!MoinMoin.po`
10
11 #u'<div class="sidepanel"><h1>%s</h1>' % ( _("Page Tools")),
12 u'<div class="sidepanel"><h1>%s</h1>' % ( _("Herramientas")),
13 Acá no se encontró traducción en el archivo `es.!MoinMoin.po`
14
15 #'revert': _('revert to this revision'),
16 'revert': _('Revert to this revision'),
17
18 #html = '''
19 #<div class="togglelink" id="togglelink" onclick="toggleMenu('menu1')">[ more options ]</div><<BR>>
20 #<div id="menu1">
21 #<ul>
22 #%(options)s
23 #</ul>
24 #</div>
25 #''' % data
26 html = '''<div class="togglelink" id="togglelink" onclick="toggleMenu('menu1')">[ %s ]</div>''' % _("More Actions:")
27 html += '<div id="menu1"><ul>%(options)s</ul></div>' % data
28
29 #return u'<span id="pagelocation">location: %s</span>' % html
30 return u'<span id="pagelocation">%s</span>' % html
31 Acá se eliminó el término en inglés
32
33 #userlinks.append(d['page'].link_to(request, text=_('settings'),
34 userlinks.append(d['page'].link_to(request, text=_('Settings'),
35
36 #userlinks.append(d['page'].link_to(request, text=_('logout'),
37 userlinks.append(d['page'].link_to(request, text=_('Logout'),
38
39 #userlinks.append(d['page'].link_to(request, text=_("please sign in"),
40 userlinks.append(d['page'].link_to(request, text=_("Login"),
41
42 #html = u'<div id="username">welcome: %s</div>' % userlinks_html
43 html = u'<div id="username">%s</div>' % userlinks_html
44 Acá se eliminó el término en inglés
45
46 #text=_('page history'),
47 text=_('Info'),
48
49 #text=_('upload & manage files'),
50 text=_('Attachments'),
51
52 #% _('Page Locked'))
53 % _('Immutable Page'))
54
55 #action, text = 'unsubscribe', _("stop email updates")
56 action, text = 'unsubscribe', _("Unsubscribe")
57
58 #action, text = 'subscribe', _("email me changes")
59 action, text = 'subscribe', _("Subscribe")
60
61 #action, text = 'quickunlink', _("remove from quicklinks")
62 action, text = 'quickunlink', _("Remove Link")
63
64 #action, text = 'quicklink', _("add to quicklinks")
65 action, text = 'quicklink', _("Add Link")
66
67 #text = _('edit this page')
68 text = _('Edit')
Traduciendo actionmenuoptions.js
Lamentablemente, como se pudo ver en el ítem anterior, no todo se ha podido dejar estandarizado de manera que se hagan las traducciones automáticas, pero son pocos los cambios que hay que hacer al tema para traducirlo al castellano y por tanto es más lo que se gana que lo que se pierde. En este caso en el archivo actionmenuoptions.js se deben hacer dos pequeñas traducciones "manuales" para que todo el tema quede traducido:
Esta vez las líneas con '//' con las originales en el archivo actionmenuoptions.js
1 //document.getElementById ('togglelink').innerHTML = "[ fewer options ]";
2 document.getElementById ('togglelink').innerHTML = "[ Menos Acciones ]";
3
4 //document.getElementById ('togglelink').innerHTML = "[ more options ]";
5 document.getElementById ('togglelink').innerHTML = "[ Más Acciones ]";
Instalando Moniker.
Traducción parcial del archivo read me on installing.txt
Tema Moniker para MoinMoin == Sitio web == Revisa acá las actualizaciones, informaciones, entre otros: http://moinmo.in/ThemeMarket/Moniker == Para instalar == 1. copiar el archivo moniker19.py a tu directorio de temas. Este usualmente está en el directorio /<instancia de la wiki>/plugins/theme/ 2. copiar la carpeta 'moniker' (la que contiene las carpetas css, img y js) al directorio htdocs. Este usualmente está en el directorio /<python>/share/moin/htdocs/ 3. En tu archivo wikiconfig.py/farmconfig.py, y establece theme_default = 'moniker19' ... Reinicia tu servidor MoinMoin (Apache, o mod_wsgi, otro). -Rick